Auténtico/Auntentisk


¿Alguna vez te has preguntado qué es ser auténtico?

Seguramente con tantas etiquetas en esto de la diversidad sexual e identidad/expresión de género y demás sientas que la cabeza te va a estallar o quizá ya lo hayas sentido. Y es que hay tantas letras como hay en el abecedario.

¿Malo? ¿Bueno? ¿A favor? ¿En contra?

Eso de poco importa hay quines se definen bien, hay quienes no se definen (e irónicamente con eso se definen) y están esas personas que están en el camino.

¡Bueno! Y ya ni hablar de los conceptos y definiciones que tiene cada individuo.

Y entonces... ¿Qué es ser auténticx?

Bueno, así es cómo lo expresa este texto, realizado por nosotros, aquí en Suecia:


Este escrito fue creado y publicado por primera vez en 2013 para el proyecto Queera Berrätelser (Relatos Queer)

Fue un libro e incluso se repartieron ejemplares en las escuelas y los participantes no solamente compartieron sus relatos, poemas y demás, sino que algunos de ellos leyeron sus textos en distintos estados de Suecia con el fin de dar un mensaje de armonía y conciencia hacia lo que es la diversidad.



Posteriormente en 2017 se publicó nuevamente en Intryck, avtryck, uttryck (Imprime, Sella, Expresa) un libro que conmemora los 20 años de LAVA.

Y se dejaron varios ejemplares en la Casa de la cultura (Kulturhuset), concretamente en la sección de LAVA, un espacio para jóvenes en general (sin importar su orientación o/y género/expresión) de entre 14 y 25 años. Este proyecto se llevó a cabo con el propósito de festejar los 20 años de LAVA y en tal evento fue su lanzamiento.

Foto privada/Evento 20vo aniversario LAVA



Obviamente también se publicó aquí en el blog en 2013, pero por alguna extraña razón la publicación desapareció (o quizá algunes de los adminitradores la borró por error), como sea, aquí está de nuevo, ahora con diseño de fondo y decoración incluida. Espero que ahora sí se quede por muchos muchos años esta publicación aquí.

Como dato extra, este texto surgió porque durante el proyecto al conocer a tantas personas y de tanta diversidad, me di cuenta que habían quienes opinaban que el llevar maquillaje era como una mascara, y quienes creían u opinaban que las cirugías plásticas eran solamente vanidad, lo mejor era ser "Natural" y en realidad el texto iba a llevar por título eso "Natural", pero al final, ya ven, así quedo.

Si no mal recuerdo, de hecho no iba a ser un texto así de corto, iba a ser toda una historia corta. Al final no había tanto tiempo y así se dejó.

Para quienes sepan sueco, el texto puede llegar a sonar raro, esto se debe a que se tradujo literalmente del español. No quise dar interpretaciones. Sobre todo porque había personas a mi alrededor a quienes les gustaba el español y constantemente me preguntaban "qué significa esta palabra" así que es una forma para que ambas partes aprendan un poco del otro idioma.

Durante el tour del proyecto a parte de tener comentarios positivos por el mensaje que intentaba/intento dar a través del texto, hubo personas que me felicitaron por compartirlo también en español por diversas razones.

No olvides dejar tus comentarios y decirme qué te parece el texto, qué te gustó, qué hubieras cambiado o agregado.

¡Hasta la próxima entrada <3!

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Él o yo, pero no los dos - PARTE 1, EL ENCUENTRO

El Profesor Marston y la Mujer Maravilla (Professor Marston and the Wonder Women)

Él o yo, pero no los dos - PARTE 2, ¿ES ÉSTA… UNA OPORTUNIDAD?